作成者別アーカイブ: jetsacademy

☆Mission Completed

Mission Completed
昨年他界した亡母の高齢者マンションの整理がやっと終わりました。思い出がいっぱいで、作業がなかなかすすみませんでした… 遺品の整理していたら、沖冠岳(母の曽祖父。狩野派絵師〉の掛け軸を発見。ほんわか笑顔で鶴の背中に乗って空を飛ぶ福禄寿(笑) 癒されました…. コロナ禍で蔓延防止期間が延期されるなどまだまだ、大変ですが(3月から予定していたTOEICの夜のクラスを延期させていただく事になりました) 、たくさんの幸せが届きますように!
0A4624ED-5230-4E83-AEB8-3E6CE6C3430E

☆英会話サロン w/Stephen Articles(2022/02/15-16)

Tuesday morning: “Feminine items” from HIGH HEELS ; next “Japanese words
liked by internet kids”.

Tuesday evening: Continue “Japanese words liked by internet kids”, next
“Google facts”.

Wednesday 10am: “Unnecessary products” from CEREALS; next “Feminine items”.

Wednesday 11:30am “Feminine Items” from STOCKINGS; next “Japanese words liked by Internet kids”.
Disturbing Facts About Google 2
Japanese words and phrases the internet thinks English speakers would find useful. 3
Unnecessary Products 6
Disturbing Facts About Google 6

☆PCR tests/Close contacts

PCRテスト/濃厚接触者について
素朴な疑問
1. 感染した後、自覚症状のない潜伏期間にPCRテストを受けた場合の結果は、陰性/陽性?
2. 濃厚接触者は、PCRテストの結果が陰性であったとしても自宅待機するのか?

友人に聞いたら、1) 陽性 2)自宅待機だよ〜 知らんけど…. と、のことでした(笑)

PCR tests/Close Contacts
I wonder…
1. if you took a PCR test during the incubation period, whether the result would be 1) positive or 2)negative?

2.whether close contacts should be isolated even after results of PCR tests show negative.

☆NY通信  “Seditious Conspiracy”

NY通信、最新号が届きました!
—-
各位、  冬季オリンピックをテレビで楽しんでいます。皆さんはいかがですか? 選手たちが長い間頑張って身につけた技の数々を、見ることができるのは素晴らしいですね。 彼らがパンデミックや政治の影響を受けることなく、実力を発揮できることを願わざるを得ません。 「米語Watch」をお送りします。 読んでいただいてありがとうございます。 

米語Watch(朝日Weeklyおよび週刊NY生活紙に連載中)- Seditious Conspiracy  暴動扇動共謀罪  昨年1月に首都ワシントンで起きた議会暴動について、司法当局は、極右団体Oath Keepers のメンバー11人を Seditious Conspiracyの容疑で 訴追しました。 Seditious はSedition(反政府暴動扇動罪)の形容詞、Conspiracyとは犯罪の共同謀議を意味します。  暴徒が連邦議事堂に乱入し、バイデン氏の大統領就任を認定する議事を妨害したこの事件では、不法侵入、器物損壊や暴行などの疑いで既に700人以上が起訴されています。 しかし、最長で20年の刑期が課せられる重罪、Seditious Conspiracyでの訴追は初めてで、重大な進展です。 これは、前大統領トランプ氏とその側近が、この議会暴動を扇動したかどうかが追及される可能性を示すと見られているからです。   本件を立法府の立場から調査している下院特別委員会は、最高裁の裁可を得て、トランプ氏が開示を拒否したホワイト・ハウスの関係書類を入手し精査中です。 同委員会はトランプ氏の長女でアドバイザーだったイヴァンカ氏等に対しても証言を求める書簡を出しています。 司法当局の捜査そして委員会の調査が、トランプ氏やその周辺をSeditious Conspiracyで訴追するに至るのか、法的にも政治的にも緊迫した状況が続きそうです。 (旦 英夫 ニューヨーク州弁護士)

☆英会話サロン w/Stephen Articles(2022/02/08-09)

Tuesday morning: “Feminine items”; next “Japanese words liked by
internet kids”.

Tuesday evening: “Japanese words liked by internet kids”.

Wednesday 10am: “Unnecessary products” from SHAVING RAZORS; next
“Feminine items”.

Wednesday 11:30am “Feminine Items”.

Feminine items 5
Japanese words and phrases the internet thinks English speakers would find useful. 2
Unnecessary Products 5

☆Electric Vehicles

Electric Vehicle(電気自動車)

EV化が進む中、気になる事があり、メモっておきました。

1. 化石燃料など従来のエネルギーを利用して発電している限り、資源枯渇問題/CO2削減(脱炭素)の根本的な解決策にはならない。
2. 日本の自動車メーカーは、EV化に出遅れた感があるが、それは、メーカー側が産業構造に及ぼす、社会経済的マイナス効果(ジャストタイムインシステム/カンバンシステムを支えてきた多くの下請け企業が直面する失業問題など)を懸念していることにも起因する。
3. 多様性は力なり。 電気のみならず、ハイブリッド/ソーラーなど、色々な代替エネルギーを駆使した車の開発を、今後も続けてほしい。

色々とリサーチしながら、下請け企業の将来の事なども考えて慎重に動く日本企業の姿がみえてきました。利益、合理化、国際競争で厳しい選択を強いられる状況下、環境/経済にとってベストな答えを見つけて欲しいと思いました。

Electric Vehicles
The rapid shift from gasoline-powered vehicles to EVs (Electric Vehicles) on a global scale makes me ponder:

1. As long as fossil fuels are used to generate electricity, the problem of natural resource depletion remains, and CO2 emissions will continue to rise.
2. Initially, Japanese automakers seemed rather reluctant to be “fully” committed to entering the EV market. It has been reported that they are concerned about the significant socio-economic impact this shift may take on the auto industry (a driving force of the Japanese economy). For example, there is the issue of many engine parts developers/suppliers who played important roles in “Just-in Time” (Kanban) system finding themselves out of business.
3. Diversity is strength. I think it is necessary to develop not only EVs but also other environmentally-friendly vehicles like hybrid/solar/etc. It is dangerous to rely solely on electricity.

According to some leading economists, Toyota has been particularly prudent in proceeding with the shift to EV with their loyal subsidiaries in mind ; these small- and medium subsidiary companies (including a significant number of engine parts suppliers) were indispensable to the company and the Japanese economy as a whole. I sincerely hope that automakers will find a healthy path to survival and continue to flourish in this unprecedentedly competitive and unpredictable market.

0A1F1B39-D7E4-4FE3-A9A5-895FD7D284CB

(出典: ダイアモンドオンライン)