カテゴリー別アーカイブ: 英会話スクールの日々

☆Gospel & Session 8月のスケジュール

JETS Academy
Gospel & Session
8月は、第2日曜日ではなく、第3日曜日(8月21日)に開催させていただく事になりました。

8月21日 日曜日
12:30-14:00. Gospel
Larry Ransome & 大久保和恵
   どなたでも参加できます!
ぜひ!

14:00-17:00. Session
糸原摩理(p)
       吹田義仁(b)
Larry Ransome(d)
       オールジャンルです!
       ぜひ!

参加費: 2,000 円(incl. drinks!)

✴︎学校の見学/無料体験レッスンも行っています。 お気軽にお立ち寄りくださいませ。

☆NY通信 “Red Flag Law”

最新号が届きました!
———
BEIGO Watch [231] Red Flag Law 米語 Watch [231] : Red Flag Law  
各位、  安倍元首相の銃撃事件は衝撃的でした。アメリカ人の友人達も一様に、日本でこのようなことが起きるとはと、ショックを隠せません。理由はどうであれ、暴力に訴えることは、許されるはずはありません。   「米語Watch」をお送りします。読んでいただいてありがとうございます。いつでも、楽しいメッセージをお寄せください。直接、ご返信ください。

-米語Watch(朝日Weeklyおよび週刊NY生活紙に連載中)- Red Flag Law 銃器没収法  先日テキサス州ユバルディで19人の子供が学校で射殺された事件を受けて、超党派の妥協のもと銃規制に関する連邦法が成立しました。その中で、21歳未満の銃購入希望者に対する身元確認調査の強化に加え、Red Flag Lawを各州で施行することを推奨し、必要な予算を連邦から拠出することが決まりました。   Red Flag(赤旗)とは危険信号という意味です。例えば、肌が黄色くなるのは肝臓病を疑わせるRed Flagだと言われます。銃規制のRed Flag Lawは、銃を一時的に没収することを認める法律です。行動や精神的状況から、特定の銃所有者が第三者または本人(自身)に危害を及ぼす可能性があると家族や医師、警察当局などが判断した場合、彼らの申し立てに基づき、裁判所が命令を下します。  銃規制を推進する民主党は、Red Flag Lawに加えて、攻撃用武器(Assault Weapon) の禁止または年齢制限などを強く求めましたが、NRA(全米ライフル協会)の支援を受ける野党共和党議員の反対を押し返すことはできませんでした。  Red Flag Lawを広める立法は、買主の身元調査の強化と共に、不十分ながらも前進です。これをステップとして本当に有効な銃器規制につながることを期待しています。 (追記)7月4日の米国独立記念日に イリノイ州ハイランド・パークで発生した銃撃事件で7人が死亡し数十人が負傷しました。捕まった21歳の男の過去の異常な言動に警察は気づいていたにも拘わらず、同州のRed Flag Lawが働かなかったことに、この法律を改良・強化する必要性が議論されています。 (旦 英夫 ニューヨーク州弁護士)

☆英会話サロン w/Stephen Article2022/07/19-20)

Tuesday morning: **”*Queen Elizabeth*” from /Be called “”Liz” in
public./ Next “*Origins of Sayings*”.*
*
Tuesday evening: **//Next *”Origins of Sayings” from */Mums the word;
/Next “*Ubasute*”.

**Wednesday 10am: //”*HI -Tech Japan*”. Followed by “*Queen Elizabeth”.***

** Wednesday 11:30am Next////*”Brand names in use” *//from
/Popsicle///*; *//Followed by “*HI -Tech Japan*”.
Ubasute 5
No-fear-the-New-virtual-reality 2
Origins of sayings 4
Brand names in use 4
Queen Elizabeth has bever been allowed to do these things 5
hitechjapan 2

☆I must have done…

Sound of Music の”Something Good”という歌が大好きです。 “辛い過去もたくさんあったけど、今、こうしてあなたに出逢えたのは、おそらく、どこかで、何か、いい事をしたからに違いない…”(I must have done something good)と、思えるのがいいな〜  いつも、辛い事ばかりで、過去にきっと何か悪いことをしたのかな〜(I must have done something bad)と、ひねくれてくれてしまいそうな時に、この歌を聴きたくなります。中学生のクラスで”I must have ..”を、教えながら、ふと、この歌を思い出しました。

Perhaps I had a wicked childhood
Perhaps I had a miserable youth
But somewhere in my wicked, miserable past
there must have been a moment of truth
For here you are, standing there, loving me
whether or not you should
So somewhere in my youth or childhood
I must have done something good
Nothing comes from nothing
Nothing ever could
So somewhere in my youth or childhood
I must have done something good
For here you are standing there, loving me
Whether or not you should
So somewhere in my youth or childhood
I must have done something good
Nothing comes from nothing
Nothing ever could
So somewhere in my youth
Or childhood
I must have done something
Something good

3B600AC8-BDF2-4E59-BA76-2EF2567407F5
https://youtu.be/eITiP7tTDrs

☆スケジュール変更のお知らせ

ネイティブ講師の都合により、7月のスケジュールを以下の通り、変更させていただく事になりました。 どうぞよろしくお願いいたします。

1) 7/15 金曜日の英会話サロン(A Class/B Class)を休講させていただく事になりました。 7/29 金曜日 (第5週目の金曜日)に振り替えさせていただきます。
2) 7/14 & 7/28 木曜日の英会話サロン(C Class)は、伊藤が担当する事になりました。
3) 7/26 火曜日の英会話サロン(C Class)は、Sam先生が担当いたします。
4) 7/26火曜日の”お仕事帰りの英会話”は、John 先生が担当する事になりました。

色々と変更があり申し訳ございません。どうぞよろしくお願いいたします。

☆英会話サロン w/Stephen Articles(2022/07/12-13)

Tuesday morning: **”*Queen Elizabeth*” from /Childrens names./ Next
“*Origins of Sayings*”.*
*
Tuesday evening: **//Next *”Origins of Sayings”. *Will be folllowed by
“*Ubasute*”.
**

**Wednesday 10am: //Next///*”Brand names in use” */from /Hula Hoop//*.
*/Followed by “*HI -Tech Japan*”.**

** Wednesday 11:30am Next////*”Brand names in use” *//from /Band
Aid///*. *//Followed by “*HI -Tech Japan*”.

Ubasute 3
Brand names in use 4
hitechjapan 2
Origins of sayings 4
Queen Elizabeth has bever been allowed to do these things 5

☆Gospel & Session

Gospel @JETS Academy

Larry Ransome (coach)
大久保和恵(p)

Thank you all for coming!!
とても、楽しかったです!
“生と死”、自然の摂理を受け入れる歌詞の意味を学び、とても感動しました。 リズム/言葉のどこで切ればいいのか… 毎回、気付きがいっぱいです。
91A2E786-C013-437A-8B32-758FEBF692B9
https://youtu.be/j_I3nTKAqSo

☆I wonder….(続編) 

ふと、思ったこと…(続編)
1. 急速なEV化が進んでいるが、エンジンの音を聞きながら運転を楽しむ(“Fun to drive”)ドライバー達は、電気製品みたいな車の事をどう受け止めているのだろうか? 
2. 円安なので、外国の機関投資家にとっては、日本の株を買うチャンスだと思うのですが… 外国の機関投資家/ベンチャーキャピタルが投資したいと思う日本企業は? 未来に向かって発信する夢のある企業数が増えてほしいです。

I wonder…
1. In the midst of a rapid shift from gasoline powered vehicles to EVs, I wonder how conventional automobile lovers who seek cars equipped with powerful engines regard this historical change. Do they have to give up the excitement (“fun to drive”) of driving gasoline-powered cars? Will the production and development of gasoline-powered vehicles be continued for some specialized applications?

2. I thought a weak yen would attract and accelerate foreign institutional investment, but it seems unlikely. I wonder if there are many forward-looking Japanese companies attracting foreign venture capitalists.