カテゴリー別アーカイブ: 英語で一日一言

☆Economic Sanction. 経済制裁

上海..
コロナ禍の上海で厳しいロックダウンが続いています。 多くの日本人居住者が不便な生活を強いられている様子がテレビのニュースで報道されていました。 労働力確保に支障が生じ、生産が追いつかないとか…….確か、中国は、ウイグル地区や香港での人権問題/領土問題などを踏まえ、厳しい経済制裁が取り沙汰されていたが… 結局は、経済重視なのか。 どうなっているんだう…経済制裁は、効力あるのだろうかと、ふと、思いました。

With the spread of the Omicron variant , Shanghai has been strictly locked down by the Chinese government which is enforcing a zero Covid policies. According to aJapanese media coverage, many Japanese expats are confined in apartment complexes designed principally for employees of Japanese companies. It has been reported that the temporary suspension of their operation/production activities brings significant financial damage to companies establishing themselves in China. This made me wonder what happened to the economic sanctions imposed on China in connection with human rights abuses in the Xinjiang Uygur Autonomous Region and Hong Kong. Can economic sanctions work when ignored by companies prioritizing profits over human rights?

☆正当防衛 “legitimate self-defense”

ウクライナ侵攻… 現況をちょっとメモっておきました。

ウクライナ政府は、自国の国土/国民を他国からの攻撃に対して正当防衛しているだけで、ロシア国土/市民に対しては、一度も報復攻撃をしていない。 よって、今回の武力行使は戦争ではなく、一方的な侵略行為。1) ロシアの横暴を、一日でも早くとめる大きな力はないのだろうか?(工場などウクライナの生産基地のみならず、住居/学校/病院/環境/歴史的文化遺産なども破壊する行為や幼児/高齢者を含む一般市民に対する残虐な攻撃は、国際法に反する”genocide “ 大量虐殺”である。) 2) 国連は、ロシアが安全保障理事国で拒否権を行使し続ける限り、無力。今後のためにも、国連や、国際法を行使する機関のシステムを修正する必要がある。3) ロシア国民にも、”genocide”の状況や、政府高官が莫大な私財を西側国に持ち出している事など、正しい情報/真実が届いてほしい。 ウクライナの人々が、早く、自国で、平和に暮らせる日々が訪れますように!

The Ukrainian government has never attacked people nor buildings in Russian territory since the invasion started. They are just protecting their land and people from the brutal actions of Russia. Clearly, it’s a legitimate case of self-defense against foreign agression. 1) Aren’t there international authorities which can immediately stop Russia from killing innocent civilians and from destroying not only Ukrainian residential/educational/medical buildings, but also many important cultural and historical assets of the country? 2) As for the UN, as long as Russia, a member nation of the Security Council, maintains the right to veto any action taken, no UN rescue measures can be implemented. UN protocols for responding to a humanitarian crisis require modification, specifically to save the lives of those threatened by evil. 3) Also, ordinary people in Russia need to be informed of the “genocide”, as well as the greed and corruption of their leadership who until recently enjoyed a lifestyle of luxury, much of it in western nations. Quoting from the Bible (Russian Orthodox version), “Love your neighbor!” Stop the genocide!

☆NY通信 ”Transgender Sports Ban”

NY通信、最新号が届きました!

__
各位、
先週、4回目のワクチン(2回目のブースター)を近所のドラッグストアで受けました。ニューヨークの感染者数はまた増えてきているので油断はできませんが、気持ちは楽になりました。 「米語Watch」をお送りします。読んでいただいてありがとうございます。

-米語Watch(朝日Weeklyおよび週刊NY生活紙に連載中)-
Transgender Sports Ban トランスジェンダー選手の出場禁止
 Transgender Sports Ban(トランスジェンダーの選手を、女子のスポーツ大会から除外すること)について、全米で議論が巻き起こっています。Transgenderとは、出生時のからだの性別に違和感を持ち、自分が自覚する性として生きる人です。

 先月、全米大学水泳選手権でトランスジェンダーのリア・トーマス選手が女子500 ヤード自由形で優勝しました。間髪入れず、保守派のフロリダ州デ・サンティス知事は、彼女の勝利に異議を唱えました。これまでフロリダ州を含む10数州で、一般の女子選手に対する配慮として、Transgender Sports Banを法律で定めています。

 トーマス選手は以前は男性選手として競技に参加していましたが、女性としての自覚に従って、ルールに基づき数年前から 体を変えるホルモン療法を受けてきたそうです。(しかし、治療を受ける前に蓄積した筋肉やその他の身体的特徴は、残存しているとの指摘があります。)

 アメリカの若者の多くはトランスジェンダーを含む性的少数者に理解を示し、その生き方をサポートします。しかしスポーツ参戦には、一般の女性選手の立場を損なわないのかと、思いは複雑です。Transgender Sports Ban、皆さんはどう思いますか?
(旦 英夫 ニューヨーク州弁護士)

☆Resurrection (復活)

Happy Easter!
キリスト教の復活祭”, “イースター”という言葉は、”イースターエッグ”や”イースターバニー”などで、よく使われてていますが、その背景を調べてみました。
https://www.bbc.com/newsround/17597617

一般的に、英語では、”復活”には、”resurrection”という、言葉が使われています。
今年のEasterは、横浜の教会で迎える事ができました。(以前、フィリピン人の神父様から
、外国人労働者のための会議での通訳のご依頼があり、お引き受けさせていただいた事がありました。) コロナ禍でしたが、ささやかなプレゼントが配られていました。 “ウクライナ救援募金”も行われていました。 ロシア正教も、”平和”を尊ぶキリスト教です。 Love your neighbors!! 一日でも早く戦争が終わりますように!
95C8E0D4-D3A3-48C2-AD60-74C5DE8BD09A
1A5B5CC9-B920-4A75-9F1F-E97FA943027C

☆NY通信 “Passive-aggressive”

NY通信 最新号が届きました!

————-
各位、  4月になり日本の各地は桜が満開だそうですが、ニューヨークは寒い日が続きます。それでも道端には水仙の黄色い花が咲き始めました。 「米語Watch」をお送りします。読んでいただいてありがとうございます。

 米語Watch(朝日Weeklyおよび週刊NY生活紙に連載中)- Passive-aggressive 遠回しに批判的な  レストランの前に駐車して帰って来たら、Passive-aggressive Noteという紙切れがワイパーに挟んであり、「次は、神様のお恵みで、もっと上手に駐車できますよ!」と書かれていました。確かに車は少し斜めに入っていたけれど・・・ 親しいアメリカ人の女性に、「その服、ふっくらして可愛いね」といったら、ちょっと睨んで「Passive-aggressiveね」と言われました。本当に可愛いと思ってのことで、他の意図はなかったのですが・・・  Passive-aggressiveは医学的には受動攻撃的精神障害ということですが、アメリカの日常会話では、上のように、遠回しに批判(または要求・攻撃)する態度を意味します。  日本に長く住んだアメリカ人の知人は、日本人もけっこうPassive-aggressiveだと言います。 会社の食事会にラフな格好で参加したら、微妙な目つきで  「アメリカは多様性の国でいいですね!」 役所の外国人登録にヘタな漢字を書いたら、首をかしげて「とっても個性的!」  Passive-aggressiveな表現はどの国にもあるのでしょう。しかし、表の言い回しと裏の真意が違うのは、誤解を生む元ですね。とりわけ、文化的背景が違う方とのお話には、ご注意を。(自分に言ってます・・・) (旦 英夫 ニューヨーク州弁護士)

☆Statistical Myth

新型コロナ感染者数について…
毎回、感染者数のニュースを聞く度に、全感染者数に占める、ワクチン接種者数(1回/2回/3回ごと)を知りたくなります。  ワクチン接種の有効性を簡単に分かりやすく(私のようなオバサンにも…笑)証明してほしいです。

Statistical myth
I would like to know how many vaccinated people are counted among the daily number of contamination cases (Including the breakdown of the 1st/2nd/3rd vaccinations) as announced by the government. I would like to know the effectiveness of the vaccinations in accordance with an easy-to-understand format.

☆”Get a slap on the wrist”

Will Smith
奥様のJadaさんの髪型(円形脱毛症)についてコメディアンからGIカットとジョークを飛ばされ、カッと切れてしまい、平手打ち…の、ニュースを聞いた時、一瞬、Jadaを庇う優しい旦那様なんだと思いましたが… 英会話サロンのサム先生によると、”それは、日本人的な考え方。アメリカでは、あってはならないと行為”との話を聞き… 英会話サロンが盛り上がりました。 とても興味深かったです。

サム先生によると:
1) Will Smithのような大スターとして、あるまじき行為。
2) Will Smithご夫妻が、Scientologyのサポーターであること。
3) Will smith ご夫妻がOpen Marriageを認めていること…
など、アメリカ社会についても学ぶ機会になりました。英会話サロン、楽しいです。 それにしても、何かと、浪花節的で、根っからニッポン人の私なのだと痛感しました(笑)
https://approach.yahoo.co.jp/r/QUyHCH?src=https://news.yahoo.co.jp/articles/37230a2b6293a6d560dad25e693ffd7b64af9325&preview=auto

サム先生の考察によると、Will Smithは、恐らく、”He will get a slap on the wrist.” の事でしたが…

「A slap on the wrist」

直訳すると「手首を叩く」ですが、
このイディオムは何を意味するのでしょう?

正解 → 「軽く叱る」「軽い罰」

「Slap」=叩く
「Wrist」=手首

【解説】
子供が何か悪いことをしたときに、パシっと手を軽く叩いて叱ることを想像してもらったら分かりやすいと思います。本当はもっと厳しい罰が与えられるはずが「軽い罰」や「警告」で収まる時に使われます。

【例文】

・He got a slap on the wrist.
(彼は軽い罰を受けた)

・She was fined $50. She was let off with a slap on the wrist.
(彼女は50ドル罰金された。軽い罰で済んだ)

・The teacher gave him a slap on the wrist for cheating.
(先生はカンニングした生徒を軽く叱った) (Source: Hapa English)

☆Peacekeeping Forces(平和維持軍)

ウクライナ
病院/学校/幼稚園/歴史/文化の破壊..胸が締め付けられます。 罪のない人々、子供達への邪悪な攻撃は、即座に阻止しなければなりません。 人類の未来を脅かす存在に対して、国連など、国家を超えた機関が平和維持団を送り込む事はできないのだろうか? (キプロス島に送られた国際連合キプロス平和維持軍のように… と、ふと、思いました。)核兵器/化学兵器など、いかなる状況下でも絶対に正当化されてはなりません。 私達の大切な地球/生命/人道を守るためにも、国家を超えた平和維持軍があればと思います。

Bombing hospitals/schools/kindergartens/houses/shops/
historical buildings/cultures/and killing innocent people are crimes against humanity. Acts of evil brutality should be made to stop immediately, by force if necessary through international judicial institutions superseding national sovereignty to protect the future of mankind. I wonder if it’s possible for current international organizations such as the UN to send peacekeeping forces to Ukraine (like what they did in Cyprus). We must unite to fight the evil threatening our precious planet. The use of nuclear/chemical weapons can never be justified under any circumstances. No more Hiroshima! No more Nagasaki!
D82F418B-AF18-4BCA-80F1-4F307CCAE6BB

☆NY通信 Identity Politics

NY通信、最新号が届きました!
——-
BEIGO Watch [223] Identity Politics 米語 Watch [223] : Identity Pol各位、  庭で、ふきのとうがたくさん取れました。天ぷらにして食べるととても美味しいです。 日本人の友人たちに差し上げます。春が間近まで来ていることを実感させてくれる和の味です。 「米語Watch」をお送りします。読んでいただいてありがとうございます。いつでも、楽しいメッセージをお寄せください。
Identity Politics アイデンティティー政治   Identityとは、「私は何者か」ということ。そして、アメリカの政治の場で台頭してきた言葉Identity Politicsは、人種、宗教、階級、性別、性的指向などを理由に虐げられていると感じる人々が、政治への働きかけを通じて自分たちの地位向上を目指す動きです。黒人などのマイノリティによる人権運動がその例として挙げられますが、それに反発する白人の政治運動もIdentity Politicsでありうるのです。また、LGBTQ (性的少数者)による運動のように、既にIdentity Politicsは社会に大きな変化をもたらしています。  民主政治の基礎になる選挙において、進歩的とされる民主党、対する保守的な共和党という、広い視野で政治を見る伝統的な枠組みがあります。しかし、Identity Politicsの高まりは、その枠組みにとらわれず自分のアイデンティティー同志の益になるかどうかで、投票先を決める国民が増えていることを意味します。  中間選挙そして次の大統領選挙を見据えて、民主党、共和党がこれから激しい票争いを繰り広げるでしょう。その中で政党そして候補者たちがIdentity Politicsといかに対応し、更には取り込もうとするのか・・・アメリカ政治を理解するための大事なキーワードになりました。   (旦 英夫 ニューヨーク州弁護士)