☆英会話サロン w/Stephen Articles(2021/04/12-13)

for this week are as follows:

Tuesday morning: “Google facts” from *The Fitbit Takeover*

Tuesday evening: “Weak generation?” from /The Reality is that GEN Z is
…/; Next “Return of the Dumbphone”

Wednesday 10am: “Japanese words liked by internet kids” from
*Butakusai; *next “Google facts”.
Wednesday 11:30am “Google facts” from *The Fitbit Takeover*;
next**”Weak Generation?”

The return of Dumbphones 2
Disturbing Facts About Google 9
Japanese words and phrases the internet thinks English speakers would find useful. 7
Weak generation 5

☆ラジオ英会話

毎朝、楽しみにしていた”Come, Come Everybody”(NHK朝ドラ)が終わりました。
ラジオ英会話100年の歴史に重なる女性3世代のお話しということで、何気なく見始めたら、私自身のドラマ(笑)…戦争(亡母からいつも神戸大空襲の話を聞かされていました)/音楽(中学生の頃からビートルズが大好きになり英語に興味を持つようになりました)/顔の傷(交通事故て16針)/ラジオ英会話(高校生の時に聞いていました)/日本文化(忍者の研究レポートを翻訳した事があります..笑)/通訳/野球(中高時代はソフトボールに明け暮れていました)… と、重なり、はまってしまいました。 自分の”夢”に向かって、一途に、楽しく、一生懸命… 日向の道(Sunny side of the street)を目指して、また、がんばらねばと思いました。(笑)  NHKのラジオ英会話…私の世代の講師は、東後勝明先生でした。番組の中で、マーシャクラカワー先生のお名前も出てきてびっくりしました。1980年代、英語講師として最初に勤務した学校で教材開発の監修をされていました。とても、懐かしいです。 今は、YouTubeやOn Lineで様々なレッスン/ニュース/映画/音楽にアクセスでき、英語を学ぶ環境は、当時と比較にならないほど恵まれていますが、ラジオ英会話のホッと心あたたまるひととき、グローバルで知的なお話…今も、心に残っています。感謝です。

☆NY通信 “Passive-aggressive”

NY通信 最新号が届きました!

————-
各位、  4月になり日本の各地は桜が満開だそうですが、ニューヨークは寒い日が続きます。それでも道端には水仙の黄色い花が咲き始めました。 「米語Watch」をお送りします。読んでいただいてありがとうございます。

 米語Watch(朝日Weeklyおよび週刊NY生活紙に連載中)- Passive-aggressive 遠回しに批判的な  レストランの前に駐車して帰って来たら、Passive-aggressive Noteという紙切れがワイパーに挟んであり、「次は、神様のお恵みで、もっと上手に駐車できますよ!」と書かれていました。確かに車は少し斜めに入っていたけれど・・・ 親しいアメリカ人の女性に、「その服、ふっくらして可愛いね」といったら、ちょっと睨んで「Passive-aggressiveね」と言われました。本当に可愛いと思ってのことで、他の意図はなかったのですが・・・  Passive-aggressiveは医学的には受動攻撃的精神障害ということですが、アメリカの日常会話では、上のように、遠回しに批判(または要求・攻撃)する態度を意味します。  日本に長く住んだアメリカ人の知人は、日本人もけっこうPassive-aggressiveだと言います。 会社の食事会にラフな格好で参加したら、微妙な目つきで  「アメリカは多様性の国でいいですね!」 役所の外国人登録にヘタな漢字を書いたら、首をかしげて「とっても個性的!」  Passive-aggressiveな表現はどの国にもあるのでしょう。しかし、表の言い回しと裏の真意が違うのは、誤解を生む元ですね。とりわけ、文化的背景が違う方とのお話には、ご注意を。(自分に言ってます・・・) (旦 英夫 ニューヨーク州弁護士)

☆英会話サロン w/Stephen Articles (2022/04/05-06)

Here are the materials for this week:

Tuesday morning: Beginning “Google facts”.

Tuesday evening: “Weak generation?” from *An outdated Standard*

Wednesday 10am: “Japanese words liked by internet kids” from *Mai
Buumu; *next “Google facts”.
Wednesday 11:30am “Google facts” from *The ultimate stalker; next
*”Weak Generation?”

Weak generation 3
Disturbing Facts About Google 7
Japanese words and phrases the internet thinks English speakers would find useful. 4

☆Statistical Myth

新型コロナ感染者数について…
毎回、感染者数のニュースを聞く度に、全感染者数に占める、ワクチン接種者数(1回/2回/3回ごと)を知りたくなります。  ワクチン接種の有効性を簡単に分かりやすく(私のようなオバサンにも…笑)証明してほしいです。

Statistical myth
I would like to know how many vaccinated people are counted among the daily number of contamination cases (Including the breakdown of the 1st/2nd/3rd vaccinations) as announced by the government. I would like to know the effectiveness of the vaccinations in accordance with an easy-to-understand format.